| You will find everything to your liking, my Mistress. | Вы найдете все по душе, моя Госпожа. |
| Her dad's liking your lies better than my truths. | Ее отцу больше по душе твоя ложь, а не моя правда. |
| The cards weren't to my liking. | Карты не были мне по душе. |
| You found it to your liking, I presume? | Вы считали, что это вам по душе, я полагаю? |
| I don't think you will find any of the bars here to your liking. | Я не думаю, что хоть один бар здесь придётся вам по душе. |
| Friend is much more to my liking. Friend? | Друг мне по душе гораздо больше. |
| I see yesterday's decision isn't to your liking. | Я смотрю, что вчерашнее решение тебе не по душе? |
| Was the suit I laid out for you not to your liking? | Вам не по душе тот костюм, что я приготовила? |
| Kylie's liking it. | Кайли это по душе. |
| You might find more fare to your liking at the festival that's going on in the village. | Вы могли бы найти пищу по душе на фестивале, проходящем в городе. |
| For those to whom to liking productive leisure, the place is represented simply fantastic. | Для тех, кому по душе активный отдых, место представляется просто сказочным. |
| Everyone can choose here the route according to their liking. | У нас каждый сможет подобрать себе маршрут по душе. |
| The RB4s ran reliably throughout the day and night work in the car Vettel is more to your liking. | RB4s побежал надежно течение дня и ночью в машине Vettel больше по душе. |
| Apparently, it's not to everyone's liking. | Видимо, не каждому эта должность по душе. |
| She might not do it to your liking. | Её работа может не прийтись вам по душе. |
| I gave it a try. I found it's not to my liking. | Я дал шанс, но мне это не по душе. |
| Is the house my father bought you not to your liking? | Дом, который купил мой отец, тебе больше не по душе? |
| It seems Suwa-sama... has taken a liking to me | Кажется, господину Сува... я пришёлся по душе. |
| Public Rarely things PHP has long will my liking but this programming language and what better way to demonstrate that creating tutorials like this, where I explain a very good function in PHP used to have a specific character string. | Общественный Редко вещей РНР долго будет мне по душе, но это язык программирования, и то, что лучший способ продемонстрировать, что создание учебников, как эта, где я объяснить очень хорошая функция в РНР использовать иметь конкретный характер строкой. |
| He immediately took a liking to her "good character" and the British envoy reported that George Augustus "would not think of anybody else after her". | Ему пришёлся по душе «хороший характер» Каролины и британский посланник сообщал, что Георг Август «не может ни о ком больше думать, кроме неё». |
| More and more. I'm liking the sound of it. | Мне эта идея всё больше и больше по душе. |
| He took a liking to me. | И пришёлся ему по душе. |
| He took a liking to me. | И пришелся ему по душе. |
| They say Napoleon is not finding exile very much to his liking. | Говорят, Наполеону не по душе быть в изгнании. |
| If you are strapped for cash - please help physically by coming to the Shelter for a few hours and choosing an assignment to your liking among hundreds of urgent and important tasks. | Если у вас туго с деньгами - помогите физически, приехав в Приют на пару часов и выбрав себе занятие по душе из сотни срочных и важных дел. |